— А может, не искусники, а чародеи? Оробосцы? Ведь это они — я уверен в этом — совершили нападение на тюрьму.
— Нет. Чародеи, конечно, могут делать иллюзии, но каждая иллюзия у них — уникальна. Нет двух одинаковых. Тут же ее действия и превращение иллюзии человека в чудовище — абсолютно идентичны во всех зафиксированных случаях. По крайней мере, судя по описаниям — а допросные листки составлены весьма подробно — совпадают все детали иллюзий, вплоть до мелочей.
— Непонятно, откуда они взялись? Кто и с какой целью их создал? — пробормотал Инжи.
— Мы к этому еще подойдем, — кивнул Тристис и продолжил: — Ну, в общем-то, когда есть все данные, все смотрится не так интригующе. Без сомнений, иллюзии создал очень опытный искусник; встроенный в них поведенческий механизм довольно сложен. Иллюзии «нападают» на обычных людей и избегают искусников.
— Откуда вы… — удивился комендант, но тут же замолчал, повинуясь легкому взмаху руки сыщика.
— Все просто: ни один искусник — а их немало побывало на развалинах тюрьмы, да они и сейчас там бродят — не видел эти иллюзии. И в то же время на них постоянно наталкиваются обычные люди. Таким образом, это означает, что иллюзии настроены на обычных людей. Зачем? Очевидно, чтобы вызывать панику, ну или хотя бы напряженность. И избегание искусников понятно: любой искусник с первого взгляда распознает иллюзию и легко ее уничтожит.
— А почему вас так заинтересовало поведение иллюзии, когда я шел к балкону?
— Ну, могли бы и сами догадаться, — немного укоризненно глянул на коменданта сыщик. — Это поведение однозначно указывало на то, что иллюзия наводилась на вас, на человека — то есть, на ауру. Ну, а раз ни один искусник их не видел — значит, в плетение иллюзий встроено распознавание ауры магически одаренных, заставляющее избегать таких встреч.
Инжи кивнул, удовлетворенный объяснением.
— Можно было бы предположить, что иллюзии создал искусник-ученик, который потерял над ними контроль; или даже специально выпустил, чтобы похулиганить… Но это крайне маловероятно, не тот уровень. Остается два объяснения. Первое: иллюзии создал искусник, работающий на оробосцев, чтобы облегчить им нападение на тюрьму. Смело отбрасываем этот вариант. Почему? Судя по высокому профессионализму нападавших, бессмысленных действий, не ведущих к какому-то явному результату, они бы делать не стали. Второе: из тюрьмы, кроме парочки чародеев, пропал еще и неизвестный искусник. Чародеи нас сейчас не интересуют, а вот тот искусник — очень даже. Опять же, судя по показаниям свидетелей и осмотру местности, он схлестнулся с напавшими. А значит, к моменту нападения находился в состоянии, способном противостоять чародеям. Их среди нападавших было минимум двое и они, судя по следам, получили от него такой втык, что предпочли с ним не связываться. Могу предположить, что, очнувшись, он какое-то время приводил себя в порядок и наверняка готовился к побегу. И вот, в качестве разминки, или чтобы насолить тюремщикам… Нет, скорее всего — как элемент отвлечения внимания при побеге, он и создал эти иллюзии. А с другой стороны, если вспомнить про отсутствие нормальных документов на него и приплюсовать способности: сразу после освобождения отбился от двух чародеев… И то, как он добился такого воздействия на человека от обычной иллюзии — это мне вообще непонятно… В общем, вырисовывается оч-чень нехорошая картинка о помещении сюда проигравшего в результате разборок наверху. А такие, если их сразу не убили, имеют нехорошую привычку возвращаться и мстить обидчикам. Тогда это намек или угроза, понятная только тому, кому адресована. Так сказать, оставил после себя сувенирчик. И, кстати, я рад, что это не было что-то посущественней.
Комендант поежился, вспомнив свои ощущения, и, помассировав грудь в области сердца, согласно кивнул. Тристис утомился ходить и сел напротив Инжи.
— В принципе, это все. То, что иллюзия застряла в стене, говорит лишь о небольшом дефекте или недоработке того искусника: у вас в стене проходит защитный контур, включающийся во время боевых действий в городе. Сейчас он хоть и подключен к общей городской системе защиты, но не активирован. Однако его структура, видимо, сбивает с толку «мозг» иллюзии. Она или не знает, как поступать, или просто «вязнет» в подобной защите.
— А как нам избавиться от них?
— Надо подумать, — сыщик расслабился и явно потерял интерес к разговору. — Навскидку могу предложить два варианта. Первый — поработать с подобной защитой, то есть, сделать ее передвижной и просто выловить все иллюзии…
— А второй?
— Сделать амулеты, мешающие иллюзиям «видеть» обычных людей.
— Или наоборот, чтобы иллюзии считали искусников обычными людьми, а те будут вроде приманки и уничтожат их при появлении, — предложил комендант. Сыщик с проснувшимся интересом глянул на Инжи.
— Да, вы правы. Это, пожалуй, даже интересней. Но тут уже решайте сами.
— Согласен, — кивнул комендант. — А вам я предлагаю заняться расследованием нападения на тюрьму. Сдается мне, у вас это выйдет лучше всех. Так что подключайтесь. Про то, чтобы передать работающую группу под ваше непосредственное руководство, с департаментом я договорюсь.
Тристис польщено улыбнулся:
— Хорошо, но если позволите, я приступлю с завтрашнего дня. Вернее, уже сегодняшнего, — он глянул на темный квадрат окна, — но попозже. Посплю немного, чтобы приступить к работе полным сил.
— Не возражаю, — комендант встал, — и не смею вас задерживать. Все необходимые распоряжения я отдам. Так что спокойно работайте.